dimanche, septembre 19, 2010

Spaghetti à la Saint-Jacques (Italia VII)

Nous voici repartis avec l'Italie et ses merveilles !.. Profitons des trésors ramenés de là-bas et précieusement conservés. Commençons par un paquet de spaghetti à l'encre, que j'ai choisi d'agrémenter comme il se doit par la meilleure des Saint-Jacques, et pour tout dire, la seule qui vaille, la Pecten maximus de son beau nom. Enorme, luisante et parée de son corail, sa saveur et sa texture sont un ravissement incomparable avec n'importe quel ersatz d'Asie et d'ailleurs.

Qu'est-ce qu'il nous faut ?
  • 250g de St-Jacques, détaillées en morceaux
  • 1 carotte, coupée en dés
  • 1 branche de céleri, coupée en dés
  • vin blanc sec
  • crème fleurette
  • persil frais haché
  • huile d'olive
  • trait de citron

Comment procéder ?
  1. Faire revenir la carotte et le céleri dans un peu d'huile (avec de l'ail si on veut) 
  2. Déglacer au vin blanc et laisser évaporer 
  3. Cuire 10-15 minutes à feu moyen-doux 
  4. Ajouter les St-Jacques et cuire 3-5 minutes de tous côtés 
  5. Verser de la crème et faire bouillir 
  6. Verser un trait de citron et assaisonner de sel et poivre 
  7. Parsemer de persil frais haché 
  8. Mélanger aux pâtes chaudes.

- I got something for you.
- What is it?
- It's a present.
- Thanks. What is it? It's a dress?
- Yeah.
- Oh. Thank you.
[she looks at the dress]
- I think it's kind of ugly. Don't you?
- No. I bought it. Why don't you try it on?
- I don't really wear this style.
- You know, when you come here, you should dress like people dress here.
- I'll try it on... later.

Aucun commentaire: